Аветик Исаакян — «Это ничто — я»
В одном восточном городе, в полуденный летний зной, в тени стены на улице лежал дервиш. В лохмотьях, он вытянулся на тротуаре, полузакрыв утомлённые глаза. Городской правитель, князь — гордый и величественный, одетый богато и пышно — шёл медленным шагом, в окружении своей свиты. Люди на улице вставали, прижимались к стенам и склоняли головы перед проходящим властителем. Предводитель свиты, размахивая жезлом, закричал на дервиша:
— Почему ты растянулся на тротуаре, перегородил дорогу? Разве не видишь, кто идёт? Встань немедленно, безобразник!
— Я встаю только перед тем, кто выше меня, — спокойно ответил дервиш.
Городской правитель услышал ответ дервиша, подошёл к нему с интересом и спросил:
— Разве я не выше тебя?
— Конечно, нет. Над тобой ещё много ступеней. Разве не так?
— Так!
— Ты — князь, правитель города, я знаю. А если поднимешься выше, кем ты станешь? — спросил дервиш.
— Ты — князь, правитель города, я знаю. А если поднимешься выше, кем ты станешь? — спросил дервиш.
— Вельможей, министром, — ответил князь.
— А если ещё выше?
— Великим визирем.
— А потом?
— Султаном, повелителем всей страны.
— А выше султана есть кто-нибудь? — снова спросил дервиш.
— Над ним — только Аллах, — сказал князь и склонил голову.
— Вот, — сказал дервиш, — я лежу перед Ним. Перед тобой мне вставать не за чем.
-Դու քաղաքապետ իշխան ես, գիտեմ: Որ բարձրանաս, ի՞նչ պիտի դառնաս,- հարցնում է դերվիշը:
-Նահանգապետ, – պատասխանում է քաղաքապետը:
-Հետո՞:
– Հետո՝ վեզիր:
– Հետո՞-потом
– Փոխարքա:
– Հետո՞:
-Затем?
– Тогда, визирь.
– Вице-король.
– Սահմանը սա է: Մեր բոլորի վրա շահն է: Նա է ամենից մեծը:
– Ասենք թե շահ դարձար, հետո՞, – հարցնում է դերվիշը:
– Հոտո՝ ոչինչ,- պատասխանում է քաղաքապետը:
-Ահա այդ ոչինչը ես եմ: Ոտքերիս տակից անցի՛ր, և գնա՛ քո ճանապարհը, – նույն անվրդովությամբ պատասխանում է և նվաղուն աչքերը գոցում:
Գավազան — посох
Շքախումբ — свита
Փոխարքա — наместник
Подберите русские эквиваленты к следующим фразеологизмам
Ոտք դնել, ոտքերը հողից կտրել, ոտքերը քարշ տալ, ոտքերի որա հազիվ կանգնել, ոտքերի տաք փոս փորել, , ոտքի վրա հիվանդ, ոտքից գլուխ,ոտք չդնել
Ոտքի տաք ընկնել
Խոնարհվել մինչեվ ոտքերը
Ոտքի կանգնել-
Ոտքերը քարշտալ –
Чтобы согреть ноги
Склонитесь предо Мною в ноги.
Вставать –
Волоча ноги
Ճանապարհ բռնել -пуститься в дорогу, Ճանապարհ դնել, Ճանապարհը բացել, Ճանապարհը կորցնել, Ճանապարհ տալ